Wherein the universal translator is giving the crew trouble – Spoiler lamp is ON!
UPDATE: Well, for obvious reasons, this is now obsolete. This was the first time I tried re-translation, and it is the sloppiest. Still it was fun. Thanks to all!
Ok, I couldn’t wait any longer. With the help of much Google Universal Translator and online Peruvian and Bulgarian scans, not to mention the Haitian-creole ones (or so says Google xlate autodetect) I sat down and approximated out the dialogue script for Chapter 90. Or maybe this is just all fan-fiction
I think I have the hang of these new-fangled cut-line things